主讲人:杨志红
主讲时间:2023-10-25 13:30:00
主讲人简介:杨志红,北京外国语大学博士,苏州大学副教授,硕士生导师,翻译系副主任,翻译硕士教育中心主任。2003-2004美国北卡阿巴拉契亚州立大学访学,2015-2016澳门大学合作研究。主要学术兴趣为口笔译教学与实践、翻译能力评测。已出版学术专著两部:《翻译能力研究—中国学生汉译英能力实证分析》(苏州大学出版社)、《翻译测试与评估研究》(外语教学与研究出版社);在《外国语》《外语教学》《外语研究》等核心期刊发表论文数篇。2015年完成江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“中外翻译测试对比:测试理论体系及运作模式研究”;参与教育部来华留学英语授课项目“中国传统文化”;2020年完成苏州大运河文化带建设研究院课题“大运河苏州段公共标识的英译规范研究”,调研报告获政府相关部门批示;在研教育部项目“基于元认知的MTI笔译教学模式研究”。
主讲内容:以个人成长为例,突出讲解MTI学生应具备的专业素养。
讲座地点:3-101
主办部门:城市文化与传播学院
主讲时间:2023-10-25 13:30:00
主讲人简介:杨志红,北京外国语大学博士,苏州大学副教授,硕士生导师,翻译系副主任,翻译硕士教育中心主任。2003-2004美国北卡阿巴拉契亚州立大学访学,2015-2016澳门大学合作研究。主要学术兴趣为口笔译教学与实践、翻译能力评测。已出版学术专著两部:《翻译能力研究—中国学生汉译英能力实证分析》(苏州大学出版社)、《翻译测试与评估研究》(外语教学与研究出版社);在《外国语》《外语教学》《外语研究》等核心期刊发表论文数篇。2015年完成江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“中外翻译测试对比:测试理论体系及运作模式研究”;参与教育部来华留学英语授课项目“中国传统文化”;2020年完成苏州大运河文化带建设研究院课题“大运河苏州段公共标识的英译规范研究”,调研报告获政府相关部门批示;在研教育部项目“基于元认知的MTI笔译教学模式研究”。
主讲内容:以个人成长为例,突出讲解MTI学生应具备的专业素养。
讲座地点:3-101
主办部门:城市文化与传播学院